Dzisiaj zabieram Was w świat francuskiej kinematografii. Dobrym sposobem na naukę języka francuskiego jest oglądanie filmów z napisami francuskimi, ponieważ gdy czegoś nie zrozumiemy ze słuchu możemy przeczytać. Na końcu wpisu znajdziecie filmik, który w skrócie pokazuje Wam historię francuskiego filmu.
Strony
- Strona główna
- O mnie
- Współpraca
- Patronaty
- Kontakt
- Artykuły
- Ciekawostki o Francji
- Czytelnicy pytają
- Ćwiczenia
- Francuskie piosenki
- Francuskie słownictwo przy kawie
- Gramatyka
- Kuchnia francuska
- Kultura
- Moda
- Paryż w pigułce
- Podróże
- Recenzje francuskich filmów
- Słownictwo
- Święta we Francji
- Wyrażenia
- Z życia wzięte
sobota, 26 marca 2016
piątek, 25 marca 2016
Przymiotniki dotyczące wyglądu
Jak mówi przysłowie: Nie szata zdobi człowieka. Jest to prawda, ale z drugiej strony trzeba zadbać o swój wygląd, by czuć się dobrze we własnej skórze. Tyle tytułem wstępu. Dzisiaj przedstawiam Wam, drodzy Czytelnicy, przymiotniki dotyczące wyglądu. Są one niezbędne do opisywania osób, ale aby w pełni opisać daną osobę potrzebujemy jeszcze części ciała.
czwartek, 24 marca 2016
"Amelia"
Witam wszystkich czytelników bloga!
Dzisiaj zapraszam Was w podróż po Paryżu z filmem "Amelia". Z opinii moich znajomych dowiedziałam, że obejrzały ten film osoby, które nie interesują się tak bardzo Francją jak ja. Przedsmakiem do obejrzenia filmu niech będzie recenzja (link tutaj) i materiały poniżej umieszczone:
- informacje o filmie,
- kadry z produkcji,
- ścieżka dźwiękowa, którą uważam, za wielki atut tej ekranizacji,
- zwiastun z polskimi napisami (jest to dobre ćwiczenie ze słuchu: najpierw możecie obejrzeć bez napisów, a potem drugi raz z napisami, by zobaczyć ile zrozumieliście ze słuchu),
- ćwiczenia, by połączyć naukę i przyjemnym oglądaniem filmu.
Życzę Wam miłego seansu!
środa, 23 marca 2016
Czasowniki - powtórka
- czasowników pierwszej grupy,
- czasowników drugiej grupy,
- czasowników trzeciej grupy,
- czasowników zwrotnych,
- czasowników devoir, savoir, pouvoir i vouloir,
- czasowników avoir i être,
- czasownika aller,
- czasownika faire.
środa, 16 marca 2016
Subskrybuj:
Posty (Atom)