Strony

czwartek, 21 września 2023

Recenzje #278 - Cudowne kuracje doktora Popotama"

Recenzje #278 - Cudowne kuracje doktora Popotama" - okładka książki - Francuski przy kawie


W dzisiejszym wpisie chciałabym przybliżyć Wam Cudowne kuracje doktora Popotama autorstwa Leopolda Chauveau wydanej przez Wydawnictwo Noir sur Blanc.



W każdym z opowiadań doktor Popotam proponuje niekonwencjonalne metody leczenia zwierząt, które we współczesnym świecie są nie do pomyślenia. Wspólną cechą wszystkich bajek jest pojawiający się na każdym kroku absurd, który w umysłach najmłodszych czytelników objawia się jako sytuacje, które bawią, a czasem nawet wywołują strach. 

Leopold Chauveau, we wszystkich swoich bajkach o zwierzętach, pisał tak, jakby był kilkuletnim dzieckiem - otwartym i wrażliwym na każdą napotkaną sytuację. Czytając te dziecięce opowiadania nigdy nie wie się, co dalej spotka bohaterów i ta nieprzewidywalność powoduje, że chce się przeczytać jeszcze jedną bajkę aż w końcu jesteśmy na ostatniej stronie książki. 


Recenzje #278 - Cudowne kuracje doktora Popotama" - przykładowa ilustracja - Francuski przy kawie


Cieszę się, że Wydawnictwo Noir sur Blanc wydało tę książkę, ponieważ rodzice mogą ją czytać ze swoimi dziećmi, dzięki czemu budują swoją więź oraz spędzają najpiękniejsze chwile w swoim życiu, bo najważniejsze jest to by rodzic spędził czas ze swoim dzieckiem codziennie bez zbędnych przedmiotów, które zakłócają jakość tego czasu. 

Dzieci z reguły uwielbiają sobie wyobrażać różne rzeczy, przy czym przeżywają różnorodne emocje od radości po strach. Autor Cudownych kuracji doktora Popotama za pomocą czarnego humoru oraz złośliwych komentarzy niektórych bohaterów pokazuje nawet najmłodszym czytelnikom, że otaczający świat nie jest zawsze dobry i trzeba uważać na czyhające nas niebezpieczeństwa.

Jeszcze raz chciałabym podziękować Wydawnictwu Noir sur Blanc za przetłumaczenie francuskiego klasyka dziecięcych bajek - książka po wielu latach po śmierci Leopolda Chauveau doczekała się polskiego tłumaczenia. Mam nadzieję, że wydawnictwo odkryje kolejne francuskie perełki, które czekają w kolejce na polskie tłumaczenie. 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz