Strony

poniedziałek, 15 października 2018

Recenzje #63 - "Książe Szaranek"

Recenzje #63 - "Książe Szaranek" - okładka książki pt. "Książe Szaranek" - Francuski przy kawie


Dzisiaj mam gratkę dla osób pochodzących z Wielkopolski. Proponuję Wam specjalne wydanie Małego Księcia w gwarze wielkopolskiej, czyli Książe Szaranek. Pan Juliusz Kubel podjął się zadania przełożenia Małego Księcia na gwarę. Książka została wydana przez wydawnictwo Media Rodzina.



Książka zawiera oczywiście zawiera tekst w gwarze wielkopolskiej oraz obrazki autorka oryginalnego Małego Księcia. Można śmiało powiedzieć, że jest to książka tylko z "lekko zmienionym" tekstem.

Czytając tą książkę wbrew pozorom nie było łatwo. Momentami musiałam zajrzeć do słowniczka, który znajduje się po tekście bajki. Zawarte są w nim słowa bądź zwroty z gwary wielkopolskiej. Myślę, że osoby, które przeczytały już Małego Księcia w oryginale bądź po polsku mogą śmiało zmierzyć się z tą pozycją.


Recenzje #63 - "Książe Szaranek" - książka razem z płytą - Francuski przy kawie


Do Księcia Szaranka dołączona jest płyta, na której znajdziemy nagrania każdego rozdziału publikacji- wykonał ją sam autor.

Zaletą książki jest to, że ma twardą oprawę i nie łudźmy się, że tak wykonane pozycje przetrwają dłużej niż książki w miękkich okładkach.

Uważam, że Książe Szaranek jest idealny prezentem dla osób zafascynowanych Małym Księciem. Wiemy, że ta pozycja została przetłumaczona na wiele języków, a posiadając książkę przełożoną na gwarę wielkopolską możemy mieć w swojej biblioteczce naprawdę unikalny egzemplarz. Polecam ją również osobom, który są zainteresowani polskimi gwarami oraz dla tych, dla których humor nie jest obcy, ponieważ niejednokrotnie patrząc lub słysząc słowa książki możemy uśmiać się do łez.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz